مقالات متنوعة

أستخدام (it's to bad) فى اللغة الإنجليزية

إستخدام It's too bad that في الإنجليزية

تأتي " It's too bad that " بمعني "مؤسف"، عند استخدامها في الجملة فأنت تعرب عن قلقك أو ندمك لما حدث. 

 

كان يمكن أن يحدث الموضوع الذي تتم مناقشته لك أو للشخص الذي تتحدث إليه أو لشخص آخر أو أي شيء آخر.

 

إليك بعض الإمثلة:


It's too bad that she lost her job.

 إنه لأمر سيء للغاية أنها فقدت وظيفتها.



It's too bad that you have to go.

 إنه لأمر سيء للغاية أن تذهب.



It's too bad that I found out about it.

انه لأمر سيء للغاية أنني اكتشفت عن ذلك.



It's too bad we will not be there on time.

إنه لأمر سيء للغاية لاننا لن نكون هناك في الوقت المحدد.



It's too bad that tickets are all gone to that concert.

إنه لأمر سيء للغاية أن جميع التذاكر ذهبت إلى هذا الحفل.



It's too bad that it is supposed to rain.

إنه لأمر سيء للغاية أنه من المفترض أن تمطر.



It's too bad that she got hurt.

إنه لأمر سيء للغاية أنها أصيبت.



It's too bad that my work has to lay off people.

إنه لأمر سيء للغاية أن عملي هو تسريح الناس.



It's too bad that you do not understand.

 إنه لأمر سيء للغاية أنك لا تفهم.

تعليقات

المقالات الأكثر قراءة




حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-